Znam da je to bio samo san, ali ne mogu se toga riješiti.
So che era solo un sogno, ma non riesco a dimenticare.
Tvoj ceo život je samo san.
La tua vita è solo un sogno.
I nijedan san nikad nije samo san.
E nessun sogno è mai...... soltantounsogno.
Kada neko ima noænu moru, on se probudi i kaže sebi, to je sve bio samo san.
DOPO UN INCUBO, CI SVEGLIAMO DICENDOCI CHE ERA SOLO UN SOGNO.
Ne, to je samo san koji sam sanjala predugo.
No. E' solo un sogno a cui mi sono aggrappata per troppo tempo.
Još uvek boli, iako je to bio samo san.
Mi fa male ancora, anche se è stato solo un sogno.
U redu je, to je samo san.
Stai tranquillo. Era solo un sogno.
No to je samo san, zar ne?
Ma in fondo era solo un sogno, giusto?
To je bio samo san... više kao noæna mora.
Possiamo fermarci a comprare un test.
Eko, to je bio samo san.
Eko, era solo un sogno. Non e' sicuro!
Znaèi govorite mi, da su dve godine mog života bile samo san?
Quindi mi sta dicendo che ho sognato gli ultimi due anni della mia vita?
Ovo je samo san, to je sve.
É solo un sogno, tutto qui.
U redu je, bio je to samo san.
Calmati, calmati. Va tutto bene. Era soltanto un sogno.
U redu je. Sve je to samo san.
E' tutto Ok, è solo un sogno
Dobro, znaš da je ovo samo san zar ne?
Okay, sai che questo e' un sogno, vero?
To nije samo san ili fantazija ili izlet u zemlju cuda izazvan drogom.
Questo non era solo un sogno o una fantasia, o un viaggio nel paese delle meraviglie indotto dai farmaci.
Nije li to mogao biti samo san?
Non potrebbe essere stato solo un sogno?
Kako sve to može da bude samo san?
Come puo' essere stato tutto un sogno?
Sreæa da je bio samo san.
Meno male che era solo un sogno.
To je samo san Alisa, tamo ti ništa ne može nauditi.
È solo un sogno, Alice. Nulla può farti del male.
Ponekad zaboravim da je ovo samo san.
A volte dimentico che questo è tutto un sogno.
Ako je ovo samo san, otkud ovde knjige?
Se e' tutto un sogno, come mai ci sono libri, eh?
Ali to je bio samo san.
Ma si e' trattato solo di un sogno.
Ali, na žalost samo san, sve do sad.
Ma sfortunatamente fino ad adesso era rimasto solamente un sogno...
Ko se ovde nije probudio bez daha iz noæne more i pomislio: "Hvala Bogu da je ovo samo san"?
Chi di voi non si e' mai risvegliato senza fiato da un incubo pensando: "Grazie a Dio era solo un sogno"?
Uz sve poštovanje, možda je to bio samo san, Voltere.
Walter... con tutto il rispetto... forse era solo un sogno.
Možda je to samo san koji imam, da naðem preostalu porodicu, ali ponekad kada pomislim da sam sama protiv svih to me ohrabri.
Forse e' solo un sogno irraggiungibile sul trovare una vera famiglia la' fuori, ma... A volte, quando mi sembra di essere sola contro il mondo... Mi fa andare avanti.
Željela sam da je to samo san, ali sam znala da nije.
Desideravo fosse un sogno. Ma sapevo bene che non lo era.
Da li je moguæe da radim sa nekim ko može biti samo san?
Possibile che io stia lavorando con qualcuno che potrebbe essere un sogno?
Ako je Deda Mraz samo san zašto je bio na mom krovu?
Se Babbo Natale era solo un sogno... che ci faceva sul tetto di casa mia?
Hvala Bogu, to je bio samo san.
Beh, grazie a Dio era solo un sogno.
Ne znam to sa sigurnošæu, to je bio samo san.
No. Non ne ho la certezza. Era solo un sogno.
Život je samo san, i kladim se da vam nije na kraj sela žuta kuća, zar ne?
La vita non è che un sogno, e scommetto che non state remando allegramente.
0.28312301635742s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?